20.7.06

terminal je t'aime I love you


al liberarme los doctores me aconsejaron
visita mensual al aeropuerto
me hace bien ver un avión enorme
elevarse hacia el cielo claro
es verdad
después, más aliviada la presión
sobre los ojos lavados

me decido una tarde positiva
viajo al aeropuerto
me digo a mí mismo en el camino
de esto también tendré que sanarme
me digo a mí mismo al llegar
empezaré a venir todos los días

terminal - je t'aime - I love you
terminal - bella mia ...

~~~

estas son las primeras estrofas de una de mis canciones preferidas.
pertenece a Meir Ariel, uno de los poetas-compositores más importantes en lengua hebrea.
fallecido repentinamente a los 55 años de edad, dejó una masiva obra poética y musical.
considerado por expertos y entendidos un verdadero genio en el uso del idioma.

este tema, "Terminal Luminalit", ha sido objeto de extensos análisis y profundos artículos que han tratado de descifrar el verdadero significado bajo la superficie aparentemente simple del poema.

quienes quieran cooperar, pueden encontrar la letra completa aquí.

(collage - frank h.)

9 comentarios:

Elisa de Cremona dijo...

siempre que hay una ausencia en la distancia (espacio-temporal) el aeropuerto resulta un alivio (o un desgarro.... )
me gusta mucho
un beso

bai dijo...

Oye, lo que escribiste me gustó muchísimo. No voy a contribuir a clarificar el significado posible y escondido de este poema cautivador, pero no porque no tenga jugo la cosa sino porque ¿¿¿¿en qué codificación de fuente y cuál es la traducción, para entenderlo????

Glups, Frank, no pude enterarme de nada. Claro, que lo mío es ignorancia de la grande... Snif!

Besitos y tradúcemela cuando puedas.

noemi dijo...

Si, la terminal de aviones ha de ser, ha de ser.... que será?

Me gustaría saber para recetárselo a mis pacientes... si averiguas, avísame :)

frank dijo...

bueno, lo del enlace a la letra completa de la canción fue naturalmente una broma

Partiendo por el título - "Terminal Luminalit" - no tiene ninguna explicación a lo largo del tema.
Creo que el luminal es una sustancia que se usa o usaba como calmante y adormecedor.

Hay los que dicen que en realidad el "terminal" es una representación de la vida y el uso de je táime , I love you , bella mia (en la canción lo dice en italiano: bela mia) es un reflejo de esos amores o pasiones diferentes que vamos encontrando a lo largo de ella.

como en un aeropuerto - en la vida vemos llegar e irse personas, otras vidas corren al lado nuestro, esperanzas y pérdidas ... pero estamos solos.

bueno, para qué sigo...

gracias por leerme!

unsologato dijo...

Mi insignificante cooperación se reduce a un maullido aprobatorio...
y otro salutatorio con shalom querido Franki...

frank dijo...

siempre importante gato
nunca insignificante
gracias!

Anónimo dijo...

Here are some links that I believe will be interested

Anónimo dijo...

Here are some links that I believe will be interested

Anónimo dijo...

Your website has a useful information for beginners like me.
»